No tengas miedo a la maldición del tesoro
domingo, 16 de octubre de 2016
Estudio del Poema 20 de Neruda y sus Fuentes Clásicas
Fecha 23-10-2016
Título del texto resumido “Poema 20” de Neruda.
“Poema 20” de Neruda.
El poema de Neruda es un ejemplo de poesía elegíaca producida más por la distancia del recuerdo y la imposibilidad de recuperar un amor del pasado que obliga a una renunciatio amoris al poeta. Su estilo es sencillo y directo, y consigue un tono de intimidad y de una gran delicadeza de sentimientos con una profunda identificación con la noche de cielo infinito.
No es como en la poesía eólica con el ejemplo de Safo de expresión del amor ni de invitación al disfrute sino de la nostalgia y de renunciación definitiva de un amor del pasado. No se reivindica la belleza de la amada ni se la describe en concreto, solo el momento íntimo entre ellos.
Es un tipo de verso alejandrino de 14 sílabas dividido que se puede dividir en dos hemistiquios. Por ejemplo: Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Lo que hace repetir las mismas pautas métricas de acentuación en ambos hemistiquios: en la primera, cuarta y sexta, y después en la novena, undécima y decimotercera. En la literatura latina lo que distingue a la elegía no era el criterio temático sino el formal y era una estructura de un verso hexámetro y otro pentámetro.
El poema transcurre mientras la voz poética contempla la noche inmensa y en vez de elegir hablar de todas las veces que la besó bajo el cielo infinito o de que la noche está estrellada solo quiere recordar y darse cuenta de que su alma no se contenta con haberla perdido.
Hace sencillas metáforas del sentimiento de nostalgia del pasado: Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella (v. 13) Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos. (v.17). Los versos son frases estremecedoramente sencillas, casi obvias de lo que supone renunciar a un amor del pasado que ya es imposible en el presente.
Pero lo más cautivador es que desde los primeros tres versos nos avisa de que nos podría conmover con los convencionalismos poéticos y sin embargo no quiere hacerlo. Puedo escribir los versos más tristes esta noche./ Escribir, por ejemplo: "La noche está estrellada, / y tiritan, azules, los astros, a lo lejos". Quiere ser genuino y parece que le costara expresar sus sentimientos y solo dijera obviedades, que a través del ambiente nocturno, de las sencillas metáforas sabemos que son íntimas y profundas.
Hay contradicciones entre su corazón que la busca (v.20), y Ya no la quiero, es cierto (v. 27) es como una añoranza de que vuelva un pasado feliz y la aceptación dolorosa de que es imposible. Se juega con la nostalgia y la renuncia a un amor del pasado.
El lenguaje del poema es corriente y esencial sin cultismos, directo e inmediato, como el uso de las metáforas con voces a lo lejos como el recuerdo de ella o un cielo infinito como sus ojos que también eran infinitos.
Hay varios temas: la nostalgia triste, el recuerdo a un amor del pasado al que se renuncia, el ambiente nocturno, el cuerpo de la amada: sus ojos y sus oídos, y la amargura de pensar que será de otro. También la imposibilidad del amor de retenerla y de alguna manera de parar el tiempo. No hay felicidad en recordar, sino pena.
El inmenso éxito del poema se debe a saber congeniar el tono íntimo del sentimiento con el del propio poema con su ritmo lento, sus frases que parecen contradictorias u obvias sin serlo. Es una obra minimalista de verdades esenciales y que cada uno puede recitar. Se busca revivir aquellos momentos felices.
Es un caso de architextualidad porque reproduce las características del género elegíaco: el tipo de ritmo.
Este poema puede ser un caso de hipertextualidad que me recuerda a elegía 3,15 que cierra los amores de Ovidio y la añoranza de un amor tranquilo y pleno del pasado al que renuncia definitivamente.
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)